top of page

Résultats de recherche

以空白搜尋找到 63 個結果

  • Paris Capitale - Notre Dame de Paris

    Notre-Dame de Paris est un symbole de l’histoire, de l’art et de la foi, et son architecture continue d’inspirer le monde entier. Notre Dame de Paris 巴黎聖母院位於西岱島,是一座天主教大教堂,是巴黎大主教管區的所在地。 號 巴黎聖母院大教堂於 1163 年在莫里斯·德·蘇利主教的領導下開始建造。 號 施工歷時約 182 年,直至 1345 年竣工。 號 巴黎聖母院的主要建築師 Jehan de Chelles 和 Pierre de Montreuil 為北立面、北耳堂、玫瑰窗以及南耳堂的起點做出了貢獻。 號 皮埃爾·德·蒙特勒伊也參與了唱詩班飛扶壁的設計工作。 號 1845 年至 1867 年間,大教堂在建築師尤金 (Eugène) 的帶領下進行了大規模修復 維奧萊·勒·杜克。 號 巴黎聖母院由於建造時間較長,建築風格多元。 號 它具有早期哥德式和輻射哥德式風格的元素。 號 耳堂兩側各有兩個玫瑰窗,是歐洲最大的玫瑰窗之一。 號 縱觀法國歷史,巴黎聖母院發揮了至關重要的作用。 號 它在中世紀曾作為皇家教區,見證了1239年聖王的到來和1804年拿破崙一世加冕等重要事件,並主辦過多位法國總統的葬禮。 號 維克多雨果的小說《巴黎聖母院》(1831 年出版)對大教堂的認知和歷史產生了重大影響。 號 巴黎聖母院每年接待 13 至 1400 萬遊客,使其成為歐洲和世界上參觀人數最多的古蹟之一。 號 巴黎聖母院是歷史、藝術和信仰的象徵,其建築不斷激勵世界。

  • Paris Capitale - Passage du Grand Cerf

    Le Passage du Grand-Cerf relie le 10 de la rue Dussoubs et le 145 de la rue Saint-Denis - 75002 Paris. On ne connaît pas le nom du Maître d’œuvre. L’actuel passage a été ouvert en 1825 sur l’emplacement de l’ancien hôtel du Grand Cerf. Passage du Grand Cerf P assage du Grand-Cerf 連接 10 rue Dussoubs 和 145 rue Saint-Denis - 75002 Paris。 我們不知道專案經理的名字。 目前的通道於 1825 年在原 Hôtel du Grand Cerf 酒店的舊址上開放。 這家屬於臨終關懷管理局的酒店於 1812 年出售,並由銀行公司改造 Devaux-Moisson 等。 通道目前的建築可追溯至 1845 年,當時建造了大型玻璃屋頂。 大塞爾夫通道 (Passage du Grand Cerf) 擁有雄偉的玻璃屋頂,是巴黎最美麗的有頂通道之一。 它長117米,寬3米,高11.80米。 開放時間為週一至週六上午 8:30 至晚上 8:30。 它通過布爾格拉貝通道向東延伸。

  • Paris Capitale - Jardin des Tuileries

    Le Jardin des Tuileries situé dans le 1er arrondissement de Paris est un parc historique créé au XVIe siècle. Découvrez ses sculptures, son style à la Française et son lien avec le Louvre. Jardin des Tuileries 杜乐丽花园建于 16 世纪,建于旧瓷砖厂遗址上,并由此得名。 杜乐丽花园占地25.5公顷,是首都最大的法式花园,可媲美 卢森堡花园(22.5 公顷)。 Musée du Louvre 杜乐丽花园,有时被称为复数杜乐丽花园,是位于巴黎第一区的巴黎围栏公园。 1564 年,凯瑟琳·德·美第奇开始建造杜乐丽宫,并在西边开发一座意大利花园,一直延伸到围墙的斜坡(现在的协和广场)。 1664 年,让-巴蒂斯特·科尔贝尔 (Jean-Baptiste Colbert) 和路易十四 (Louis XIV) 下令由安德烈·勒诺特 (André Le Nôtre) 彻底重新设计花园,后者已在子爵堡 (Vaux-le-Vicomte) 崭露头角。 杜乐丽花园向公众开放,并举办各种活动,例如 Rendez-vous aux jardins 和国际当代艺术博览会 (FIAC)。 今天,它是卢浮宫和杜乐丽宫国家领土的一部分。 东南以卢浮宫为界,东北以里沃利街为界,西北以协和广场为界,西南以塞纳河为界。 杜乐丽花园自 1914 年起就被列为历史古迹,也是联合国教科文组织塞纳河畔世界遗产的一部分。 它受卢浮宫博物馆的监督。 简而言之,这座巴黎标志性花园将历史、美丽和游客和巴黎人的休闲融为一体。 Jardin des Tuileries 裝飾杜樂麗花園的雕像 La Renommée chevauchant Pégase 這座雕像是安東尼·科塞沃克斯 (Antoine Coysevox) 的作品,位於花園入口處協和廣場一側,佔據正門。 Statue de Diane à la biche 這座雕像由 Guillaume 1er Coustou 創作,位於 Allée de Diane,靠近里沃利街入口。 Vénus Callipyge 阿里斯蒂德·馬約爾製作的維納斯雕像。 Apollon poursuivant Daphné 這座青銅雕像是保羅貝爾蒙多的作品。 Cassandre se mettant sous la protection de Pallas 艾梅米勒 (Aimé Millet) 的雕像位於卡魯塞爾花園附近的小池塘周圍。 Cain venant de tuer son frère 亨利·維達爾的石像。 Atalante et Hippomène 路易十四委託為馬爾利城堡公園建造的兩座吊墜雕像,分別是皮埃爾·勒保特 (Pierre Lepautre) 和紀堯姆·庫斯托 (Guillaume Coustou père) 的作品。 Le Centaure Nessus enlevant Déjanire 這座大理石雕像於 1892 年雕刻而成,並於 1894 年放置在杜樂麗宮。 Sphinges des exèdres 兩個小水池,北水池和南水池,裝飾著八隻帶翅膀的獅身人面像。 Le Faune au chevreau 一座大理石雕像,仿製於羅馬發現的古董,曾經裝飾過馬爾利城堡的公園。 Eve 羅丹於 1881 年創作的雕像。 L’Automne ou Vertumne 弗朗索瓦·巴魯瓦 (François Barois) 設計的大理石雕像位於八角形水池附近。 L’Été ou Cérès 紀堯姆·庫斯托 (Guillaume Coustou) 的雕像,代表羅馬神話中的農業和穀物女神。 Statues

  • Paris Capitale - Jardin des Plantes - Paris

    Le Jardin des Plantes est un lieu emblématique qui allie nature, science et Histoire. Le Jardin des plantes réunie un zoo d'exception, la Galerie de Géologie et de Minéralogie, la Galerie de la Paléontologie et d'anatomie comparée, la Grande Galerie de l'évolution ainsi que des serres abritant une variété de plantes exotiques et tropicales. Jardin des Plantes 它原名皇家药用植物园,于 1635 年 5 月根据路易十三的决定创建,旨在培训未来的医生和药剂师。 植物园位于巴黎第五区居维叶街57号,占地27公顷。 Jardin des Plantes Grande Galerie de l'évolution 巴黎植物园的悠久历史可以追溯到 17 世纪。 最初的庄园包括一座城堡和塞纳河附近的土地。 它已发展成为世界各地游客研究、教育和发现的场所。 经过五年的工作和必要的播种,植物园于 1640 年正式落成。 这座历史悠久的公园是真正的植物和文化宝藏,自然之美与科学热情融为一体。 它被设计为一个向公众开放的步行场所,但最重要的是作为一个观察和研究自然的空间。 Jardin des Plantes Grande Serres Japanese Garden 植物园是巴黎一个美丽的地方,您可以在这里漫步花园、参观画廊和观察动物。 进化大画廊 在这个标志性画廊中探索生命的多样性和物种的进化。 古生物学和比较解剖学画廊 让自己沉浸在化石和比较解剖学的世界中。 地质和矿物学画廊 在这个迷人的画廊中探索地质和矿物学宝藏。 Menagerie,植物园动物园 遇见迷人的动物,比如最近抵达的小熊猫。 植物园的大型温室 探索种植着各种异国情调和热带植物的温室。

  • Paris Capitale - Parc Monceau

    Le Parc Monceau est un parc historique et paysager aménagé dans un style Anglo-Chinois qui abrite des vestiges, des sculptures, des arbres centenaires et des centaines espèces végétales. Parc Monceau 蒙索公园于 1773 年至 1779 年间为沙特尔公爵(未来的菲利普·埃加利特)设计。 蒙索公园位于巴黎第八区库尔塞勒大道35号,是一座历史悠久的景观公园,占地8.2公顷。 Parc Monceau Architecture antique 蒙索公园采用英中风格设计,拥有遗迹、雕塑、百年古树和数百种植物。 这是一个真正的和平、绿色和文化的天堂,每个角落都蕴藏着惊喜。 它以其独特的特色而脱颖而出,使其成为巴黎的标志性场所。 公园内呈现出不同风格和时期的结构和建筑。 这里有寺庙遗址、哥特式城堡、旧巴黎市政厅的拱廊、金字塔、亚洲宝塔、洞穴、瀑布、圆形大厅和装饰椭圆形盆地的科林斯柱。 这种建筑多样性为游客提供了独特的体验。 蒙索公园是一个特殊的地方,融合了历史、艺术和自然,为巴黎游客提供独特的体验。 Parc Monceau Pont en pierre Ancienne Porte

  • Paris Capitale - Hôtel de Crillon

    L’Hôtel de Crillon est un palace situé sur la Place de la Concorde au cœur de Paris. Cet hôtel du groupe Rosewood a obtenu le label Palace en 2018. L’Hôtel de Crillon propose 78 chambres, 36 suites et 10 suites signatures de l'Hotel de Crillon. Les salles de bains en marbre sont spacieuses et équipées d’une douche à effet pluie et d’une baignoire. Le spa primé de l’Hôtel de Crillon offre une vaste gamme de soins exclusifs. Expériences culinaires inoubliables Hôtel de Crillon, A Rosewood Hotel L’Hôtel de Crillon, A Rosewood Hotel est un palace situé sur la Place de la Concorde au cœur de Paris depuis 1909. Cet hôtel du groupe Rosewood a obtenu le label Palace en 2018. L’Hôtel de Crillon propose 78 chambres, 36 suites et 10 suites Signature de l’Hôtel de Crillon incarnent un style résidentiel résolument parisien, tout aussi chaleureux que raffiné. Les chambres et suites sont élégamment décorées avec un mobilier sur mesure, de magnifiques antiquités et des objets d’art soigneusement choisis qui dénotent une attention exceptionnelle aux détails. Les chambres sont élégamment décorées et offrent une vue sur la cour intérieure ou la rue piétonne Boissy d’Anglas. Les salles de bains en marbre sont spacieuses et équipées d’une douche à effet pluie et d’une baignoire. Le spa primé de l’Hôtel de Crillon offre une vaste gamme de soins exclusifs dans une atmosphère propice à la détente et au bien-être. Expériences culinaires inoubliables Butterfly Pâtisserie Découvrez les créations sucrées exclusives du Chef Pâtissier Matthieu Carlin. Nonos & Comestibles Par Paul Pairet Un restaurant qui réinvente le grill à la française avec une cuisine moderne et gourmande. L’Écrin Un interlude intime avec la cuisine du Chef Exécutif Boris Campanella et du Chef Sommelier Xavier Thuizat. Jardin d’Hiver Un cadre historique pour les délicates créations des Chefs Boris Campanella et Matthieu Carlin. Bar Les Ambassadeurs Modernité et héritage se mêlent harmonieusement dans ce bar légendaire.

  • Paris Capitale - Park Hyatt Paris-Vendôme

    L’Hôtel Park Hyatt Paris-Vendôme est un établissement de luxe 5 étoiles situé 5, rue de la Paix Paris 2ème à côté de la célèbre place Vendôme de Paris et à seulement 2 minutes à pied de l’Opéra Garnier. Le Park Hyatt Paris-Vendôme dispose de 155 chambres, dont 44 suites. L’hôtel propose un spa de 250 m² pour les hôtes en quête de détente et de bien-être. Expériences culinaires inoubliables. Park Hyatt Paris-Vendôme L’Hôtel Park Hyatt Paris-Vendôme ouvert en 2002 est un établissement de luxe 5 étoiles situé 5, rue de la Paix Paris 2ème à côté de la célèbre place Vendôme de Paris et à seulement 2 minutes à pied de l’Opéra Garnier. Le Park Hyatt Paris-Vendôme dispose de 155 chambres, dont 44 suites. Les logements sont décorés avec élégance et dotés de baies vitrées offrant une vue sur la rue ou la cour. Tous sont munis d’une salle de bains avec des peignoirs, une baignoire et une douche à effet pluie. L’hôtel propose un spa de 250 m² pour les hôtes en quête de détente et de bien-être. En été, profitez de la terrasse pour vous détendre et admirer la vue. Expériences culinaires inoubliables Le restaurant gastronomique Pur’ - Jean-François Rouquette a été récompensé par une étoile au guide Michelin en 2009. Vous pourrez vous installer à la table du chef donnant sur la cuisine pour une expérience unique.

  • Paris Capitale - Passage des Princes

    Le Passage des Princes relie le 5, boulevard des Italiens au 97, rue de Richelieu - 75002 Paris. Il a été conçu par l’architecte François Mazois. Le passage des Princes a été inauguré en 1860 sous le nom de “passage Mirès”. Il doit son nom au banquier et homme d’affaires Jules Isaac Mirès qui l’a fait construire. Cet hôtel portait différents noms au fil du temps, notamment “hôtel des Princes et de l’Europe”. Le passage des Princes est le dernier passage couvert édifié à Paris au XIXe siècle. Le Passage des Princes 王子通道連接 5, boulevard des Italiens 和 97, rue de Richelieu - 75002 Paris。 它是由建築師弗朗索瓦·馬佐瓦設計的。 王子通道於 1860 年落成,當時名為「米雷斯通道」。 它得名於建造它的銀行家兼商人儒勒·艾薩克·米雷斯 (Jules Isaac Mirès)。 它最初是在 Privat Père et Fils 家族經營的一家帶家具的酒店舊址上開業的。 隨著時間的推移,這家酒店有不同的名稱,包括“歐洲王子酒店”。 王子通道是 19 世紀巴黎建造的最後一條有頂棚的通道。 這是一個裝飾相當簡單的畫廊,頂部有一個雙坡玻璃屋頂,屋頂上點綴著形成阿拉伯式花紋的金屬拱門。 該通道因其雅緻的外觀和寬敞的特徵而受到當時的讚賞。 1985 年因房地產經營而被摧毀後,1995 年由建築師 A. Georgel 和 A. Mrowiec 進行了同樣的重建。 它長80米,寬3米。 開放時間為週一至週六上午 8:00 至晚上 8:00。

  • Paris Capitale - The Peninsula Paris

    Installé au 19, avenue Kléber Paris 8ème The Peninsula Paris est un hôtel 5 étoiles de renom. Souvent appelée la “petite Versailles”. Cette Grande Dame parisienne a été rénovée en 2014, alliant modernité avant-gardiste à un siècle d’élégance, de glamour et d’histoire française. L’hôtel abrite 200 chambres luxueuses, dont 93 suites. La Terrasse Kléber, est vraisemblablement la plus grande terrasse couverte de la capitale. Sous sa verrière majestueuse, elle offre une vue panoramique. The Peninsula Paris Installé au 19, avenue Kléber Paris 8ème The Peninsula Paris est un hôtel 5 étoiles de renom. Souvent appelée la “petite Versailles”. Cette Grande Dame parisienne a été rénovée en 2014, alliant modernité avant-gardiste à un siècle d’élégance, de glamour et d’histoire française. L’hôtel abrite 200 chambres luxueuses, dont 93 suites. La Terrasse Kléber , est vraisemblablement la plus grande terrasse couverte de la capitale. Sous sa verrière majestueuse, elle offre une vue panoramique et une atmosphère romantique, idéale pour déguster une cuisine raffinée à l’ombre des oliviers ou siroter un cocktail entre amis.

  • Paris Capitale - Hôtel des Invalides

    Les Monuments Historiques Parisiens sont des témoins de l’histoire et de l’architecture de Paris. Hôtel des Invalides 榮軍院酒店位於巴黎第七區,是一座具有像徵意義的歷史建築群。 號 榮軍院酒店由路易十四於 1670 年 2 月 24 日下令建造。 號 該項目委託給建築師 Libéral Bruant。 號 工程於 1671 年開始,於 1678 年竣工。 號 榮軍院的圓頂高度達 107 公尺。 號 榮軍院酒店的建造目的是為受傷或年長的士兵提供庇護和護理。 號 拿破崙一世的陵墓位於巴黎榮軍院。 號 1821 年,拿破崙·波拿巴在流亡英國聖赫勒拿島期間去世。 號 與當時的大多數人相比,他在那裡的生活雖然相對奢華,但不可否認的是一種監禁形式。 號 英國人擔心他會重新掌權並重新征服,從未讓他離開島嶼。 號 1840年,在國王路易·菲利普一世和大臣阿道夫·梯也爾的倡議下,拿破崙的遺體在骨灰歸還期間從聖赫勒拿運回法國。 號 拿破崙陵墓原計劃於 1840 年開始建造,但直到二十年後才完工。 號 1861 年 4 月 2 日,拿破崙三世皇帝為它揭幕。 號 該墓位於榮軍院的圓頂下方。 號 通過一扇門進入,門兩側有由弗朗西斯·約瑟夫·杜雷 (Francisque Joseph Duret) 雕刻的兩個亞特蘭蒂斯人。 號 墓穴周圍是一個圓形畫廊,由十二根裝飾有勝利的柱子支撐,由詹姆斯·普拉迪爾 (James Pradier) 雕刻 直到 1852 年 6 月去世。 號 中心是一個巨大的石棺,由在俄羅斯卡累利阿開採的紫色 Shoksha 石英岩製成。 號 石棺放置在綠色的孚日花崗岩底座上。 號 拿破崙墓是一座標誌性紀念碑,見證了這位法國皇帝的輝煌歷史。 號 榮軍院酒店見證了法國的軍事歷史和偉大。 號 它設有多個博物館,包括陸軍博物館、救濟計劃博物館和解放勳章博物館。

Sellos Roger

Paris s'offre à nous - Sachons être reconnaissant

Créatif et passionné

Contact
00 33 601 740 26

Recevez notre newsletter

Merci pour votre envoi !

bottom of page